電子產(chǎn)業(yè)一站式賦能平臺(tái)

PCB聯(lián)盟網(wǎng)

搜索
查看: 31|回復(fù): 0
收起左側(cè)

吐槽哪些無(wú)法理解的計(jì)算機(jī)術(shù)語(yǔ)翻譯

[復(fù)制鏈接]

451

主題

451

帖子

2461

積分

三級(jí)會(huì)員

Rank: 3Rank: 3

積分
2461
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2022-11-22 17:06:00 | 只看該作者 |只看大圖 回帖獎(jiǎng)勵(lì) |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式

每個(gè)行業(yè)都有一些專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),有時(shí)讓外行一時(shí)無(wú)法理解。計(jì)算機(jī)行業(yè)也不例外,尤其是一些英文翻譯過(guò)來(lái)的術(shù)語(yǔ),第一次見(jiàn)到真的有點(diǎn)讓人抓狂!今天就給大家盤(pán)點(diǎn)一下學(xué)習(xí)計(jì)算機(jī)的過(guò)程中遇見(jiàn)的那些讓人抓狂的計(jì)算機(jī)術(shù)語(yǔ)翻譯。1.缺省“缺省”的英文原文是default,翻譯過(guò)來(lái)應(yīng)該是“默認(rèn)”的意思,哪個(gè)更簡(jiǎn)單清楚就不用多說(shuō)了吧,翻譯這個(gè)詞兒的人估計(jì)缺點(diǎn)啥?
2.使能/失能
英文是enable/disable,意思應(yīng)該是“打開(kāi)/關(guān)閉”某個(gè)功能。在硬件中也很常見(jiàn),很多芯片有個(gè)enable引腳。第一次見(jiàn)到這個(gè)詞時(shí),真的有點(diǎn)無(wú)法理解。直接翻譯成“打開(kāi)/關(guān)閉”不好嗎。
3.句柄
英文是handle,直譯過(guò)來(lái)就是把手,但為什么是句子的把手?也是無(wú)法理解。當(dāng)然,我也想不到更好的翻譯。

4.魯棒
英文是robust,魯棒是音譯過(guò)來(lái)的。其實(shí)應(yīng)該是穩(wěn)定的意思。外行人第一次看到可能認(rèn)為是:粗魯?shù)陌糇?山東的棒子?不明白為什么要用音譯,不用意譯。。。中文也不是沒(méi)有對(duì)應(yīng)的詞。
5.宏
英文是Macro,是一種批量處理的稱(chēng)謂,為什么翻譯成宏,我也不清楚。但是這個(gè)字跟實(shí)際意義不沾邊。。
還有一些外行無(wú)法理解的翻譯,比如套接字(Socket)、指針(Pointer)等,不過(guò)一旦理解之后也沒(méi)覺(jué)得有什么不對(duì)的。

推薦閱讀:
開(kāi)源自己做的4.3寸觸摸屏,SWM32單片機(jī)+LVGL
不會(huì)寫(xiě)B(tài)ootloader?看這里,現(xiàn)成的!
CMSIS是什么,你了解嗎?
幾種RS485隔離通訊的方案介紹

   歡迎關(guān)注公眾號(hào)"嵌入式技術(shù)開(kāi)發(fā)",大家可以后臺(tái)給我留言溝通交流。如果覺(jué)得該公眾號(hào)對(duì)你有所幫助,也歡迎推薦分享給其他人。




發(fā)表回復(fù)

本版積分規(guī)則

關(guān)閉

站長(zhǎng)推薦上一條 /1 下一條


聯(lián)系客服 關(guān)注微信 下載APP 返回頂部 返回列表